Отклики на псалмы называются надымами. Надым -- "сугроб" от - слов надмевать, надувать. Это слово я выбрал по двум причинам: во-первых, оно указывает на языковое направление всего труда и, во-вторых, оно своею образностью выявляет суть моих высказываний. Это не какие-нибудь сверхлегкие веяния, а полновесные наметы, в которых есть что разгребать. Предупреждаю, читателю-разгребщику содержание сувоев* не всегда будет приходиться по нутру. В "Великорусской псалтыри" обинякам не место.
Все надымы намело вследствие созерцания мною каждого отдельного псалма. Порою связь между подлинником и откликом -- живейшая. Порою лишь одно слово, один стих или одна мысль в подлиннике породили ответ-сугроб. "Великорусская псалтырь" заканчивается обращениями к Израилю и России.
Итак, вооружитесь движком* -- бесенята за ночь надымов надули!
*сувой -- что-л. свитое; запутанный узел; сугроб
*движок -- (тут) широкая деревянная лопата для уборки снега